唐人街号外
news menu leftnews menu right
麻省市政
e-mail from Michelle PDF 列印 E-mail
作者是 Alan K Chow   
週五, 15 一月 2016 00:45

e-mail from Michelle

Betty:

Today I'm celebrating my 31st birthday with family and friends.I look back over the last year with deep gratitude, and I look forward to another year working to make our city better for families in every neighborhood.

For the last few years on my birthday, I have asked many of you to consider supporting one of my favorite organizations--Birthday Wishes--and this year, I'd like to keep the tradition. Birthday Wishes mobilizes grassroots volunteers to host birthday parties for homeless families in shelters, motels, and transitional housing. In 2015, they helped over 32,000 homeless children celebrate birthdays in shelters and agencies, and their goal is to reach 34,000 children in 2016.

A few weeks ago, we celebrated my son Blaise's first birthday. He's too young to understand all that was happening, but his little face glowed from all the love and special attention. Every child deserves to feel special and loved. I hope you'll support an organization that helps Boston children in need feel celebrated, too.

Thousands of children in our city's shelters don't get to celebrate because the cost of cake, balloons, and presents. On my birthday, I am asking that you consider helping a kid in need feel special on theirs. If you agree that every child deserves to be celebrated and feel special on their birthday, please consider making a donation to Birthday Wishes.

Thank you for your support, and for the many ways you help make Boston a better place.

Michelle

PS: Visit www.birthdaywishes. org to find out how you can support Birthday Wishes and the children they serve in our city.


吳弭的生日祝福

貝蒂:
今天,我與家人和朋友慶祝我的31歲生日。我回首過去的一年,深深的感謝,我期待著又一年的工作,使我們的城市,每一個社區的家庭更美好。
在過去的幾年裡在我生日那天,我問了很多,你要考慮支持我成為最喜歡的組織之一,「生日祝福」; 今年我想保持傳統,「生日祝福」動員為「基層志願者」舉辦的生日派對 - 無家可歸的家庭、在收容所、汽車旅館和過渡性住房的一群。

在2015年,幫助超過32,000個無家可歸的孩子慶祝在收容所和機構的生日,在2016年的目標是要達到34000兒童;幾個星期前,我們慶祝我的兒子布萊斯的第一個生日,他太年輕,無法明白這一切是怎麼回事,但是從所有的愛和特別注意他的小臉上閃著,每個孩子都值得感到特別的喜愛,我希望你能支持一個組織,幫助波士頓兒童慶生。
成千上萬在庇護所的孩子沒有得到,一個有蛋糕,氣球和禮物的慶祝。在我生日那天,我問你考慮幫助有需要的孩子感到特別對他們的。如果您同意,每個孩子都值得慶祝,感覺特別在他們的生日,請考慮捐贈生日祝福。

請訪:www.birthdaywishes. org 感謝您的支持,並為很多方法幫助波士頓一個更好的地方。


最近更新在 週五, 15 一月 2016 00:50
 
AG HEALEY STATEMENT ON PRESIDENT OBAMA’S FINAL STATE OF THE UNION ADDRESS PDF 列印 E-mail
作者是 Alan K Chow   
週三, 13 一月 2016 21:27

AG HEALEY STATEMENT ON PRESIDENT OBAMA’S FINAL STATE OF THE UNION ADDRESS

“President Obama’s final address touched upon some of the most crucial issues that Massachusetts and this country face today. I stand with him committed to tackling many of the priorities that we collectively share. Since day one, combatting the opioid epidemic has been a top priority for my office as we continue to see this crisis devastating families across our state. Our mission is to protect people of all backgrounds and from all communities, and I am proud to have his support for smart and fair criminal justice reform to help individuals rebuild their lives. On the issue of gun violence, the President is moving us in the right direction toward keeping guns out of the hands of dangerous people. This is a public health crisis and we must address it as a moral imperative. We are not going to stop until we change the culture we live in today. The time to act is now.”

AG ON THE國情咨文奧巴馬總統最後之喜利聲明
波士頓 - 總檢察長莫拉·希利在響應奧巴馬總統的最後的國情咨文發表如下聲明。

“奧巴馬總統的最後一份施政報告談到的一些最重要的問題是馬薩諸塞州和這個國家今天面對。我站在他致力於解決許多我們共同的工作重點。從第一天開始,對抗阿片類傳染病一直是頭等大事我的辦公室裡,我們將繼續看到這種危機的毀滅性在我們國家的家庭。我們的使命是保護所有的背景和來自各社區的人,我很自豪能有他的聰明和公正的刑事司法改革的支持,以幫助個人重建自己的生活。關於槍支暴力的問題上,總統推動我們朝著正確的方向朝著保持槍出危險的人的手中。這是一個公共健康危機,我們必須解決它作為一個道義上的當務之急。我們不會停止,直到我們改變我們今天生活的文化。採取行動的時候就是現在。“(以英文本為主)


 
AG HEALEY TO VISIT QUINCY CITY HALL TO DISCUSS PDF 列印 E-mail
作者是 Alan K Chow   
週一, 11 一月 2016 10:43

AG HEALEY TO VISIT QUINCY CITY HALL TO DISCUSS NEW ANTI-VIOLENCE PARTNERSHIP WITH NEW ENGLAND PATRIOTS

Jan. 11, 2016;10:30 a.m. ;Quincy City Hall,1305 Hancock St. Quincy, MA Massachusetts Attorney General Maura Healey
Quincy Mayor Thomas Koch ;District Attorney Michael Morrissey
Andre Tippett, Executive Director of Community Relations for the Patriots
Dan Lebowitz, Executive Director of Mentors in Violence Prevention;Dr. Richard DeCristofaro, Superintendent of Quincy Public Schools; Students and faculty from both North Quincy High School and Quincy High School

WHAT: Attorney General Maura Healey will meet with a group of North Quincy High School and Quincy High School students and teachers to discuss their involvement with Game Change: The Patriots Anti-Violence Partnership.

The first phase of the Game Change program will train 196 school personnel at six regional trainings across Massachusetts. The trainings will be conducted by Mentors in Violence Prevention (MVP), a nationwide leader in addressing violence prevention. Students will also be trained to become peer leaders who can teach younger students about healthy relationships and bystander intervention.

Regional trainings begin Monday, Jan. 11 at UMass Dartmouth, with five more to follow across the state. Quincy personnel will be participating in a training for the South Shore schools at a later date. For a full list of the 98 high schools selected to participate in the first phase of the program, visit www.mass.gov/ago/gamechange.


AG  HEALEY與市政府討論新的反暴力與新英格蘭愛國者夥伴關係


2016年1月11日,時間:10時30分;地點:昆西市政廳1305漢考克街,昆西,MA
世衛組織:美國馬薩諸塞州總檢察長莫拉·希利
昆西市市長托馬斯·科赫
地區檢察官邁克爾·莫里西
安德烈·蒂皮特,社區關係,為愛國者執行董事

Dan Lebowitz,導師的暴力預防執行董事
理查德博士DeCristofaro,昆西公立學校的管理者
學生和教師來自北美昆西高中和昆西高中
內容:總檢察長莫拉希利將與一組北昆西高中和昆西高中學生和教師的會面,討論他們參與選情告急:愛國者反暴力夥伴關係。

改革計劃的第一階段:將培訓196學校工作人員,在美國馬薩諸塞州各地六個區域培訓。該培訓將在暴力預防(MVP),在處理暴力預防全國範圍內的領導者導師進行。學生也將被訓練成為同伴領袖誰可以教關於健康的關係和旁觀者干預年輕的學生。
區域培訓週一開始,1月11日在麻省大學達特茅斯,有五個全州效仿。昆西人員將在晚些時候參加了南岸學校培訓。
對於98所高中入選參加該計劃的第一階段的完整列表,請訪問www.mass.gov/ago/gamechange。

(全文以英文本為準)

 
建設中 PDF 列印 E-mail
作者是 Alan K Chow   
週三, 06 一月 2016 08:09

建設中

 
« 最先前一個123下一個最後 »

第 3 頁, 共 3 頁




Supported By J&Z Information Technology. XHTML and CSS.