唐人街号外
news menu leftnews menu right
China Pear Resturant 联系我们   KIM-MAN Food Market
新三國時代.

(圖) 三國領導人在「杜甫草堂」共同種下一棵桂花樹,一起爲它培土、澆水。(圖片來源:中新社)

中 日 韓:化競爭爲協調

(新華社消息) 李克強在成都杜甫草堂博物館,與文在寅、安倍晉三共同出席「中日韓合作20週年紀念活動」;浣花溪畔,竹澹清輝,杜甫草堂,詩韻悠長,中國唐代偉大詩人杜甫曾在此居住近四年,創作詩歌240餘首,24號下午3時許,李克強在草堂大廨臺階前迎接文在寅與安倍晉三,隨後,三國領導人蔘觀了詩史堂、柴門並認真地聽取講解。

身穿傳統服裝的中日韓三國小學生分別用本國語言朗誦杜甫的詩作,三國領導人爲孩子們精彩表現鼓掌,並同他們親切交流、合影;據日本廣播協會(NHK)消息,安倍在致辭時表示,中日韓三國不是相互爭鬥的魏蜀吳,希望與三國的經濟界領袖一道,三國共同合作,構築與國際社會共同發展的「新三國時代」,安倍這番表態可以看作此前中日共識基礎上的延伸,就是要「化競爭爲協調。」

新三國時代

(News Chinatown大小姐手記 /文:徐佩蒂)

《蜀相》『丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。』*這首詩是杜甫的一首詠史懷古詩,詩人以諸葛亮自況,表達自己渴望建功立業的心思。全文如下:

再杜甫的詩篇當中,也有不少的名句,比如「語不驚人死不休」等。這句詩就出自這首《江上值水如海勢聊短述》『為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。老去詩篇渾漫興,春來花鳥莫深愁。新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。』

杜甫的1400多首詩中,有一首詩被稱為《千古七律之冠》:《登高》

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登台。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

這首詩可以這樣翻譯:天高風急猿聲淒切悲涼,清澈水中群鷗嬉戲盤旋。無窮無盡的樹葉紛紛落,長江滾滾湧來奔騰不息。悲對秋色感嘆漂泊在外,暮年多病我獨自登高台。深為憾恨鬢髮日益斑白,困頓潦倒病後停酒傷懷。

在這首名震千古的悲歌中,詩人通過登高縱目感懷的形象,把國事、家事、百姓事、個人事諸多的「艱難苦恨」,融注於廣漠的蕭索的江峽秋景之中,造成深邃而悲壯的意境。

李克強選了,杜甫身居茅屋,心懷百姓和天下,他所寫下的丙兩句著名詩句:「安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏」來引用,中日韓同屬東亞文化圈,「一衣帶水、文化相通」,許多韓國、日本遊客專程赴四川成都參觀杜甫草堂,表達對偉大詩人的仰慕之情,安倍的「新三國時代」,切合「中日韓非魏蜀吳 冀三國共同合作。」


 


登錄









Supported By J&Z Information Technology. XHTML and CSS.