唐人街号外
news menu leftnews menu right
手指指話你知 《甄嬛傳》將登美國電視臺
《甄嬛傳》將登美國電視臺

《甄嬛傳》將登美國電視臺

76集 《甄嬛傳》總掌舵人鄭曉龍透露,「口蜜腹劍皇後、張揚跋扈華妃、端莊硬氣甄嬛」又將攜手闖美國,國產古裝戲轉英文版, 由美國人翻譯,將精挑細選什麼樣的詞匯?

《甄嬛傳》進軍美國的消息緣于該劇總導演鄭曉龍在北京參加政協會議時的一次公開採訪,「確有其事,我們跟美方正在合作,這件事基本上敲定 了」,《甄嬛傳》制片人曹平肯定了消息,其實,這部劇早前在美國的華人電視臺已經播出過,但版本是中文的,這次與美國公司合作,將把所有劇集剪輯成6部電視電影,每部片長一個半小時到兩個小時,會在美國的主流電視臺播出。

曹平解釋:「由于中美觀眾收視習慣不同,美版《甄嬛傳》將會進行「重新包裝」,不僅僅是劇本的翻譯,英文版還要補拍鏡頭、重新配樂,因為不了解歐美觀眾的看電視劇的節奏和習慣,我們不參與回爐再造的具體過程,由美方來具體執行,但是,美方改編前會拿出個細化到分集劇本、臺詞翻譯的改編方案, 而這些需要鄭曉龍導演審查、點頭、拍板。」


 




Supported By J&Z Information Technology. XHTML and CSS.